爆款热文 第308章
却很快给他上了一课。在加拿大的高中里,他因为口音被笑话,因为不会打橄榄球被孤立,因为午饭吃咸鸭蛋被嘲笑“what’sthatbckthing”。
他一度怀疑自己是不是做错了选择。
“你叫啥?”
“SunDazhi。”
“哦,SoundslikeSushi。”
从那以后,他给自己起了个英文名:PeterSun。
他开始强迫自己讲英文、笑英文、甚至梦里说英文。
但他也没放弃中文,每周坚持写一封信寄回家,用毛笔抄唐诗,在晚自习偷偷翻《红楼梦》。
他像在两种语言之间行走的小偷,一边偷走流利的表达,一边偷藏内心的乡愁。
大学时期,他选择了传媒专业,开始拍纪录片,拍异乡华人,拍唐人街的老人,拍自己在两个世界之间左右摇摆的青春。
他获得过学生奖,也受过打击,有次在课堂上被教授首接批评:“你的作品缺乏立场。”
他却笑着回:“我从小就没被允许有太多立场。”
毕业后他留在了温哥华,成了一名自由媒体人,也兼职做中文辅导。
有时,他会教外国人怎么写“春”字,有时,他也会在月亮很圆的夜晚,打电话回家,听父母在电话那头聊着老家新修的马路和谁家娃娃考上了大学。
PeterSun,在西方世界里寻找方向,也在中文里安放灵魂。
他知道,真正的成长,就是能带着乡音站上世界的舞台,也能用世界的语言讲好家乡的故事。